God save the king
[Eng.] God behoede de koning; het Eng. volkslied.
Van Dale Uitgevers (1950)
(Eng.), God behoede de koning. Titel en slotregel van het Engelse volkslied, toegeschr. aan Henry Carey (1740), het eerst gedrukt in 1745).
P.J.F.H. van de Rivière, R. de Ruyter-van der Feer (1928, 1930 en 1938)
(God behoede den Koning). Dit zijn de overbekende woorden, waarmee het refrein van het Engelse volkslied begint. Het volkslied, dat altijd het „God save the King” wordt genoemd, werd in 1743 gemaakt door den Engelsen dichter Carey. Het wordt in Engeland aan het eind van vele bijeenkomsten, opera- en toneelvoorstellingen, concerten, bios...
Anthony Winkler Prins (1870)
God save the King! of the Queen! dat wil zeggen „God behoede den Koning!” of „de Koningin”, zijn de woorden, die het refrein vormen van het Engelsche volkslied. Dit laatste is vermoedelijk vervaardigd door den Engelschen dichter Carey, een onechten zoon van den graaf van Halifax. Voorts is het niet onwaarschijnlijk, dat de dichter, die zich in 1744...
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: