Wat is de betekenis van daar ga je?

2024-03-28
Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

daar ga je

(1900) (inf.) op je gezondheid! Heilwens bij het drinken (vnl. van wijn). Vernederlandst uit Jiddisch ‘le-chajem’ (ten leven; op het leven). In het oude Israël werd aan ter dood veroordeelden een met wierook vermengde beker wijn gereikt om hen vóór de terechtstelling te bedwelmen. Dat is de reden waarom men bij het...

2024-03-28
Mokums woordenboek

Ditte Simons en Hans Heestermans (2014)

daar ga je

(< Jidd. lechajem, Hebr. le-chajim, op het leven), proost.

2024-03-28
Pierewaaien (Quiz)

Genootschap Onze Taal (2001)

Daar ga je

Wat is de oorsprong van de uitroep 'Daar ga je' ('proost')? a ‘Daar ga je’ is de vertaling van de Engelse uitroep ‘There you go’, gebezigd bij het uitbrengen van een toost. Het betekent zoiets als ‘op je gezondheid’. b De uitroep is een verbastering van het Jiddische lechajjem: ‘...

Wil je toegang tot alle 6 resultaten?

Ja, ik word vriend van Ensie!
2024-03-28
Spreekwoorden en gezegden

F. Stoett (1977)

Daar ga je

gemeenzame formule bij een heildronk op iemand, een toost. De uitdrukking is vernederlandst uit Hebr. le-chajem = ten leven, een wens die van oudsher bij het drinken van wijn wordt uitgesproken. Ten leven staat hier ter onderscheiding van de dronk die aan ter dood veroordeelden voor hun terechtstelling werd gereikt.