per arabier
(18e eeuw) (sch.) bij toeval, bij geluk. Deze verouderde uitdrukking werd reeds teruggevonden in het werk van de Nederlandse dichter Anthoni Saring (1767-1840). • Moest ik doubleren, 'k mis, August maakt een bloqué. Per arabier... Vervloekt! De satan speelde meê! (de Gids. Jaargang 2. 1838) • Wanneer gij nu echter geene vari...